Prevođenje - Francuski-Turski - Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ... | | Izvorni jezik: Francuski
Je pense à toi mon ange. La nuit je ne dors pas bien car je pense trop, je me pose trop de questions, mais je n'ose pas te les poser car j'ai peur de te faire du mal, alors je garde le silence. |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Seni düşünüyorum meleğim.Gece ise seni düşünmekten uyuyamıyorum. Kafamda çok soru var fakat sana sormaya cesaret edemiyorum çünkü seni üzmekten korkuyorum, bu yüzden de sessiz kalıyorum. | | türkçede akıcılığı sağlamak için birebir çeviri yapmadım....
"sana zarar vermek" yerine "seni üzmek" ifadesini tercih ettim.
|
|
Posljednji potvrdio i uredio 44hazal44 - 15 ožujak 2010 20:15
|