Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Engelska - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaEngelskaAlbanska

Titel
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Text
Tillagd av Sunnybebek
Källspråk: Tyska

Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.

Titel
Mute as a fish. Come even closer...
Översättning
Engelska

Översatt av jedi2000
Språket som det ska översättas till: Engelska

Mute as a fish.
Come even closer. Maybe you can understand what he says.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 12 Mars 2010 17:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Mars 2010 23:07

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi jedi2000

The English looks fine to me

I've set a poll.

Bises
Tantine

12 Mars 2010 16:21

Lein
Antal inlägg: 3389
Kommen Sie doch mal näher -> Come closer still (as in, even closer than you already are)

12 Mars 2010 17:53

Tantine
Antal inlägg: 2747
Thanks Lein

I'll edit, then validate

Thanks for everyone's help

Bises
Tantine