Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Angla - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Teksto
Submetigx per
Sunnybebek
Font-lingvo: Germana
Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.
Titolo
Mute as a fish. Come even closer...
Traduko
Angla
Tradukita per
jedi2000
Cel-lingvo: Angla
Mute as a fish.
Come even closer. Maybe you can understand what he says.
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 12 Marto 2010 17:57
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Marto 2010 23:07
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi jedi2000
The English looks fine to me
I've set a poll.
Bises
Tantine
12 Marto 2010 16:21
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Kommen Sie doch mal näher -> Come closer still (as in, even closer than you already are)
12 Marto 2010 17:53
Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Thanks Lein
I'll edit, then validate
Thanks for everyone's help
Bises
Tantine