Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Inglese - Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Stumm wie ein Fisch. Kommen Sie doch mal näher....
Testo
Aggiunto da
Sunnybebek
Lingua originale: Tedesco
Stumm wie ein Fisch.
Kommen Sie doch mal näher. Vielleicht können Sie verstehen, was er sagt.
Titolo
Mute as a fish. Come even closer...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
jedi2000
Lingua di destinazione: Inglese
Mute as a fish.
Come even closer. Maybe you can understand what he says.
Ultima convalida o modifica di
Tantine
- 12 Marzo 2010 17:57
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Marzo 2010 23:07
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi jedi2000
The English looks fine to me
I've set a poll.
Bises
Tantine
12 Marzo 2010 16:21
Lein
Numero di messaggi: 3389
Kommen Sie doch mal näher -> Come closer still (as in, even closer than you already are)
12 Marzo 2010 17:53
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Thanks Lein
I'll edit, then validate
Thanks for everyone's help
Bises
Tantine