Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Latin - Virtute.tua.fiat.pax.in

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Virtute.tua.fiat.pax.in
Text att översätta
Tillagd av mrmath
Källspråk: Latin

Virtute.tua.fiat.pax.in
Anmärkningar avseende översättningen
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>
Senast redigerad av Aneta B. - 4 April 2010 15:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 April 2010 09:27

pias
Antal inlägg: 8113
Hello Aneta

Latin? Translatable?

CC: Aneta B.

4 April 2010 13:04

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Yes, it is, dear Pia
But, there is one misspelling in it. Should be:

"Virtvte.tva.fiat.pax.in"

Actually, I don't know why the words are separated by commas here.
The sentence's right order would be:

"Fiat pax in virtute tua" = May/Let the peace be in your virtue.

4 April 2010 14:39

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
But, the flags are mixed up here. Francky, could you change their places?

CC: Francky5591

4 April 2010 14:41

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Done!

4 April 2010 14:47

Aneta B.
Antal inlägg: 4487