Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Латински - Virtute.tua.fiat.pax.in

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиПортугалски Бразилски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Virtute.tua.fiat.pax.in
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от mrmath
Език, от който се превежда: Латински

Virtute.tua.fiat.pax.in
Забележки за превода
Virtute.tua.piat.pax.in -> Virtute.tua.fiat.pax.in <corrected by Aneta B.>
Най-последно е прикачено от Aneta B. - 4 Април 2010 15:08





Последно мнение

Автор
Мнение

4 Април 2010 09:27

pias
Общо мнения: 8113
Hello Aneta

Latin? Translatable?

CC: Aneta B.

4 Април 2010 13:04

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Yes, it is, dear Pia
But, there is one misspelling in it. Should be:

"Virtvte.tva.fiat.pax.in"

Actually, I don't know why the words are separated by commas here.
The sentence's right order would be:

"Fiat pax in virtute tua" = May/Let the peace be in your virtue.

4 Април 2010 14:39

Aneta B.
Общо мнения: 4487
But, the flags are mixed up here. Francky, could you change their places?

CC: Francky5591

4 Април 2010 14:41

Francky5591
Общо мнения: 12396
Done!

4 Април 2010 14:47

Aneta B.
Общо мнения: 4487