Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelska

Kategori Mening - Samhälle/Folk/Politik

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
Text att översätta
Tillagd av pluiepoco
Källspråk: Grekiska

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
Anmärkningar avseende översättningen
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 April 2010 11:16