Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischEnglisch

Kategorie Satz - Gesellschaft / Leute / Politik

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von pluiepoco
Herkunftssprache: Griechisch

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
Bemerkungen zur Übersetzung
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 April 2010 11:16