Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleski

Kategorija Rečenica - Društvo / Ljudi / Politika

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao pluiepoco
Izvorni jezik: Grčki

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
Primjedbe o prijevodu
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 travanj 2010 11:16