Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 文 - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
翻訳してほしいドキュメント
pluiepoco様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
翻訳についてのコメント
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
2010年 4月 9日 11:16