Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Zin - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door pluiepoco
Uitgangs-taal: Grieks

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
Details voor de vertaling
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 april 2010 11:16