Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Phrase - Société / Gens / Politique

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού...
Texte à traduire
Proposé par pluiepoco
Langue de départ: Grec

Κατά την πρώιμη φάση του Ανώτερον Καινοζωικού (δηλ. των τελευταίων 23 εκατομμυρίων χρόνων), ο σημερινός ελλαδικός χώρος καλυπτόταν από την Αιγαιίδα.
Commentaires pour la traduction
I don't understand what "Αιγαιίδα" means.
Does it means Aegean sea? or Aegean kingdom, or Aegean tribe?
In my understanding, it is a noun of Aegean, but in English, the equivalent word is not present. Is there one or a combination. And, what is the exact meaning of it?
Just Aegean sea or something more?
9 Avril 2010 11:16