Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Nederländska-Danska - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Text
Tillagd av
lasson
Källspråk: Nederländska
goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.
Titel
God morgen skat. Har du sovet godt?
Översättning
Danska
Översatt av
gamine
Språket som det ska översättas till: Danska
God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Anmärkningar avseende översättningen
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss
About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Senast granskad eller redigerad av
Bamsa
- 5 Juli 2010 00:30
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
4 Juli 2010 01:02
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Hej Lene
Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"
4 Juli 2010 23:41
gamine
Antal inlägg: 4611
Enig med dig.
Jeg retter.
CC:
Bamsa
5 Juli 2010 00:30
Bamsa
Antal inlägg: 1524
Den er fin
Jeg godkender
5 Juli 2010 00:31
gamine
Antal inlägg: 4611
Tak, chef.
CC:
Bamsa