Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Dansk - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Tekst
Tilmeldt af
lasson
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.
Titel
God morgen skat. Har du sovet godt?
Oversættelse
Dansk
Oversat af
gamine
Sproget, der skal oversættes til: Dansk
God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Bemærkninger til oversættelsen
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss
About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Senest valideret eller redigeret af
Bamsa
- 5 Juli 2010 00:30
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 Juli 2010 01:02
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hej Lene
Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"
4 Juli 2010 23:41
gamine
Antal indlæg: 4611
Enig med dig.
Jeg retter.
CC:
Bamsa
5 Juli 2010 00:30
Bamsa
Antal indlæg: 1524
Den er fin
Jeg godkender
5 Juli 2010 00:31
gamine
Antal indlæg: 4611
Tak, chef.
CC:
Bamsa