Përkthime - Gjuha holandeze-Gjuha daneze - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi | goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ... | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
goedemorgen lieverd. Lekker geslapen? nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus. |
|
| God morgen skat. Har du sovet godt? | PërkthimeGjuha daneze Perkthyer nga gamine | Përkthe në: Gjuha daneze
God morgen skat. Har du sovet godt? Har du drømt om os to? Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys. | Vërejtje rreth përkthimit | Bro fra Lein. "Good morning darling. Have you slept well? (have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss
About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 5 Korrik 2010 00:30
Mesazhi i fundit | | | | | 4 Korrik 2010 01:02 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Hej Lene
Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget" | | | 4 Korrik 2010 23:41 | | | Enig med dig. Jeg retter. CC: Bamsa | | | 5 Korrik 2010 00:30 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Den er fin Jeg godkender | | | 5 Korrik 2010 00:31 | | | |
|
|