Traducció - Neerlandès-Danès - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat | goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ... | | Idioma orígen: Neerlandès
goedemorgen lieverd. Lekker geslapen? nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus. |
|
| God morgen skat. Har du sovet godt? | TraduccióDanès Traduït per gamine | Idioma destí: Danès
God morgen skat. Har du sovet godt? Har du drømt om os to? Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys. | | Bro fra Lein. "Good morning darling. Have you slept well? (have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss
About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein. |
|
Darrera validació o edició per Bamsa - 5 Juliol 2010 00:30
Darrer missatge | | | | | 4 Juliol 2010 01:02 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Hej Lene
Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget" | | | 4 Juliol 2010 23:41 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Enig med dig. Jeg retter. CC: Bamsa | | | 5 Juliol 2010 00:30 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Den er fin Jeg godkender | | | 5 Juliol 2010 00:31 | | gamineNombre de missatges: 4611 | |
|
|