Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Danès - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsDanèsTurc

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Text
Enviat per lasson
Idioma orígen: Neerlandès

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.

Títol
God morgen skat. Har du sovet godt?
Traducció
Danès

Traduït per gamine
Idioma destí: Danès

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Notes sobre la traducció
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Darrera validació o edició per Bamsa - 5 Juliol 2010 00:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Juliol 2010 01:02

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"

4 Juliol 2010 23:41

gamine
Nombre de missatges: 4611
Enig med dig. Jeg retter.

CC: Bamsa

5 Juliol 2010 00:30

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Den er fin Jeg godkender

5 Juliol 2010 00:31

gamine
Nombre de missatges: 4611
Tak, chef.

CC: Bamsa