Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Danski - goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiDanskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
goedemorgen lieverd. Gister weer hard gewerkt? ...
Tekst
Poslao lasson
Izvorni jezik: Nizozemski

goedemorgen lieverd.
Lekker geslapen?
nog over ons gedroomd? ik ga vandaag eens wat turks leren.haha. kus.

Naslov
God morgen skat. Har du sovet godt?
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

God morgen skat.
Har du sovet godt?
Har du drømt om os to?
Jeg skal til at lære lidt tyrkisk i dag. haha. Kys.
Primjedbe o prijevodu
Bro fra Lein. "Good morning darling.
Have you slept well?
(have you) dreamt about us? I will (go and) learn some Turkish today. haha. kiss

About the last sentence: go = not going anywhere, just 'going to learn'." Thanks Lein.
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 5 srpanj 2010 00:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 srpanj 2010 01:02

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hej Lene

Jeg synes at "noget" i "Jeg skal til at lære noget tyrkisk i dag" ikke lyder rigtigt... Hvad med "lidt" istedet for "noget"

4 srpanj 2010 23:41

gamine
Broj poruka: 4611
Enig med dig. Jeg retter.

CC: Bamsa

5 srpanj 2010 00:30

Bamsa
Broj poruka: 1524
Den er fin Jeg godkender

5 srpanj 2010 00:31

gamine
Broj poruka: 4611
Tak, chef.

CC: Bamsa