Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Grekiska - Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaSerbiska

Titel
Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;
Text att översätta
Tillagd av stratos_h
Källspråk: Grekiska

Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου; Δώσε φιλιά στην αδερφή σου, τον άντρα και τα παιδιά.Σ'αγαπάω και σε σκέφτομαι συνέχεια .Να περάσετε καλά και να θυμάσαι που και που τον Ζλάτο σου. Φιλάκια πολλά παντού ελαφάκι μου.
Anmärkningar avseende översättningen
Καλησπερα τη κανει χαρα μου?Δωσε φιλια στη αδερφη σου τον αντρα και τα παιδια.Σε αγαπαω και σε σκεφτομαι συνεχεια .Να περασετε καλα και να θυμασε που και που το ζλατο σου.Φιλακια πολλα παντου ελαφακι μου
Senast redigerad av User10 - 5 November 2010 14:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 November 2010 17:37

lilian canale
Antal inlägg: 14972
stratos_h,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.