Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSerbisht

Titull
Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga stratos_h
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου; Δώσε φιλιά στην αδερφή σου, τον άντρα και τα παιδιά.Σ'αγαπάω και σε σκέφτομαι συνέχεια .Να περάσετε καλά και να θυμάσαι που και που τον Ζλάτο σου. Φιλάκια πολλά παντού ελαφάκι μου.
Vërejtje rreth përkthimit
Καλησπερα τη κανει χαρα μου?Δωσε φιλια στη αδερφη σου τον αντρα και τα παιδια.Σε αγαπαω και σε σκεφτομαι συνεχεια .Να περασετε καλα και να θυμασε που και που το ζλατο σου.Φιλακια πολλα παντου ελαφακι μου
Publikuar per heren e fundit nga User10 - 5 Nëntor 2010 14:04





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Nëntor 2010 17:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
stratos_h,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.