Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaSırpça

Başlık
Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;
Çevrilecek olan metin
Öneri stratos_h
Kaynak dil: Yunanca

Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου; Δώσε φιλιά στην αδερφή σου, τον άντρα και τα παιδιά.Σ'αγαπάω και σε σκέφτομαι συνέχεια .Να περάσετε καλά και να θυμάσαι που και που τον Ζλάτο σου. Φιλάκια πολλά παντού ελαφάκι μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Καλησπερα τη κανει χαρα μου?Δωσε φιλια στη αδερφη σου τον αντρα και τα παιδια.Σε αγαπαω και σε σκεφτομαι συνεχεια .Να περασετε καλα και να θυμασε που και που το ζλατο σου.Φιλακια πολλα παντου ελαφακι μου
En son User10 tarafından eklendi - 5 Kasım 2010 14:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Kasım 2010 17:37

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
stratos_h,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.