Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 希腊语 - Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 希腊语塞尔维亚语

标题
Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου;
需要翻译的文本
提交 stratos_h
源语言: 希腊语

Καλησπέρα, τι κάνεις χαρά μου; Δώσε φιλιά στην αδερφή σου, τον άντρα και τα παιδιά.Σ'αγαπάω και σε σκέφτομαι συνέχεια .Να περάσετε καλά και να θυμάσαι που και που τον Ζλάτο σου. Φιλάκια πολλά παντού ελαφάκι μου.
给这篇翻译加备注
Καλησπερα τη κανει χαρα μου?Δωσε φιλια στη αδερφη σου τον αντρα και τα παιδια.Σε αγαπαω και σε σκεφτομαι συνεχεια .Να περασετε καλα και να θυμασε που και που το ζλατο σου.Φιλακια πολλα παντου ελαφακι μου
上一个编辑者是 User10 - 2010年 十一月 5日 14:04





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 4日 17:37

lilian canale
文章总计: 14972
stratos_h,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.