Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Turkiska - Norma is asking you for recommendations ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Norma is asking you for recommendations ...
Text
Tillagd av
unalmutlu
Källspråk: Engelska
Norma is asking you for recommendations on what things to do in Antalya, Turkey.
Titel
Norma Antalya, Türkiye'de neler...
Översättning
Turkiska
Översatt av
Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Turkiska
Norma; Türkiye, Antalya'da yapılabilecek şeyler hakkında senden tavsiyeler istiyor.
Senast granskad eller redigerad av
Bilge Ertan
- 10 Maj 2011 23:00
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Maj 2011 22:39
merdogan
Antal inlägg: 3769
Norma Türkiye, Antalya'da...> Norma, (Türkiye) Antalya'da.....
Norna'nın soyadı Türkiye gibi olmuş.
10 Maj 2011 23:01
Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hahahaha
Buna hiç dikkat etmemiştim, teşekkürler
Ama genelden özele bir sıralama daha doğru olacak bence. O yüzden bir noktalı virgül koydum.
CC:
merdogan