Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - Norma is asking you for recommendations ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Norma is asking you for recommendations ...
Tekst
Poslao unalmutlu
Izvorni jezik: Engleski

Norma is asking you for recommendations on what things to do in Antalya, Turkey.

Naslov
Norma Antalya, Türkiye'de neler...
Prevođenje
Turski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Turski

Norma; Türkiye, Antalya'da yapılabilecek şeyler hakkında senden tavsiyeler istiyor.
Posljednji potvrdio i uredio Bilge Ertan - 10 svibanj 2011 23:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 svibanj 2011 22:39

merdogan
Broj poruka: 3769
Norma Türkiye, Antalya'da...> Norma, (Türkiye) Antalya'da.....
Norna'nın soyadı Türkiye gibi olmuş.

10 svibanj 2011 23:01

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hahahaha Buna hiç dikkat etmemiştim, teşekkürler Ama genelden özele bir sıralama daha doğru olacak bence. O yüzden bir noktalı virgül koydum.

CC: merdogan