Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Norma is asking you for recommendations ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Norma is asking you for recommendations ...
Metin
Öneri unalmutlu
Kaynak dil: İngilizce

Norma is asking you for recommendations on what things to do in Antalya, Turkey.

Başlık
Norma Antalya, Türkiye'de neler...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

Norma; Türkiye, Antalya'da yapılabilecek şeyler hakkında senden tavsiyeler istiyor.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2011 23:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mayıs 2011 22:39

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Norma Türkiye, Antalya'da...> Norma, (Türkiye) Antalya'da.....
Norna'nın soyadı Türkiye gibi olmuş.

10 Mayıs 2011 23:01

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hahahaha Buna hiç dikkat etmemiştim, teşekkürler Ama genelden özele bir sıralama daha doğru olacak bence. O yüzden bir noktalı virgül koydum.

CC: merdogan