Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Norma is asking you for recommendations ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Norma is asking you for recommendations ...
Tekst
Podnet od unalmutlu
Izvorni jezik: Engleski

Norma is asking you for recommendations on what things to do in Antalya, Turkey.

Natpis
Norma Antalya, Türkiye'de neler...
Prevod
Turski

Preveo Mesud2991
Željeni jezik: Turski

Norma; Türkiye, Antalya'da yapılabilecek şeyler hakkında senden tavsiyeler istiyor.
Poslednja provera i obrada od Bilge Ertan - 10 Maj 2011 23:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Maj 2011 22:39

merdogan
Broj poruka: 3769
Norma Türkiye, Antalya'da...> Norma, (Türkiye) Antalya'da.....
Norna'nın soyadı Türkiye gibi olmuş.

10 Maj 2011 23:01

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Hahahaha Buna hiç dikkat etmemiştim, teşekkürler Ama genelden özele bir sıralama daha doğru olacak bence. O yüzden bir noktalı virgül koydum.

CC: merdogan