Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Brasiliansk portugisiska - Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Titel
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Text
Tillagd av
larspetter
Källspråk: Svenska
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!
Titel
Anders e eu vamos para o Rio ...
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Anders e eu chegaremos ao Rio por volta do dia 20 de janeiro. Vamos ficar no mesmo apartamento!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 8 September 2011 16:15
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 September 2011 13:13
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Pia,
Could you confirm this bridge, please? We have just one vote
"Anders and I are going to Rio around January 20th. We'll stay at the same apartment!"
Thanks in advance.
CC:
pias
8 September 2011 13:27
pias
Antal inlägg: 8114
kommer till = ankommer (arrives in Rio...)
Others it is perfect