Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Португальский (Бразилия) - Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde
Tекст
Добавлено larspetter
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Anders och jag kommer till Rio omkring tjugonde januari, vi kommer att bo i samma lägenhet!

Статус
Anders e eu vamos para o Rio ...
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Anders e eu chegaremos ao Rio por volta do dia 20 de janeiro. Vamos ficar no mesmo apartamento!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 8 Сентябрь 2011 16:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Сентябрь 2011 13:13

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Pia,
Could you confirm this bridge, please? We have just one vote

"Anders and I are going to Rio around January 20th. We'll stay at the same apartment!"

Thanks in advance.

CC: pias

8 Сентябрь 2011 13:27

pias
Кол-во сообщений: 8113
kommer till = ankommer (arrives in Rio...)
Others it is perfect