Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - ArkadaÅŸ olan aslında hiç olmamıştı.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Mening - Kultur

Titel
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
Text
Tillagd av baranzagros
Källspråk: Turkiska

Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

Titel
a friend
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

There was never a friend indeed.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 Juli 2012 19:11





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 Juni 2012 18:02

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Actually, there was no one to be friends with.

4 Juni 2012 23:19

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Neither what I wrote above nor merdogan's sentence is right. The original doesn't say the person complained there was no one to be friends with. It doesn't say the person couldn't find anyone familiar at the place, either. He or she expected somebody to be friends with him or her but nobody did.

Maybe it should be as follows:
There actually was never a person who became friends with me.

5 Juni 2012 12:31

merdogan
Antal inlägg: 3769
Dear Mesud,
You are changing the meaning of sentence. As I understood, he/she wants to say "I have some friends but not a real one".

26 Juni 2012 11:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Turkish experts,
Could any of you help us here?

Thanks in advance

CC: Bilge Ertan FIGEN KIRCI

27 Juni 2012 14:38

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi Lilian,

Hmm, this is a weird sentence. Its construction is really uncommon and it makes the text complicated. Before saying what I understand from the sentence, I'd prefer to ask baranzagros to be sure.

27 Juni 2012 14:40

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Merhaba baranzagros,

Çeviriye sunduğunuz metin gerçekten tartışmaya açık ve net olmayan bir anlama sahip. Metinde ne demek istediğinizi bize daha net olarak söyleyebilir misiniz?

"Arkadaş sandıkları aslında hiç var olmadı." mı yoksa "Onunla hiç kimse arkadaşlık etmemişti." mi demek istiyorsunuz?

Yardımcı olursanız seviniriz, aksi halde metniniz yeterince iyi şekilde çevrilemeyebilir.