Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - ArkadaÅŸ olan aslında hiç olmamıştı.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Cumle - Kultur

Başlık
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
Metin
Öneri baranzagros
Kaynak dil: Türkçe

Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.

Başlık
a friend
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

There was never a friend indeed.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2012 19:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Haziran 2012 18:02

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Actually, there was no one to be friends with.

4 Haziran 2012 23:19

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Neither what I wrote above nor merdogan's sentence is right. The original doesn't say the person complained there was no one to be friends with. It doesn't say the person couldn't find anyone familiar at the place, either. He or she expected somebody to be friends with him or her but nobody did.

Maybe it should be as follows:
There actually was never a person who became friends with me.

5 Haziran 2012 12:31

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Dear Mesud,
You are changing the meaning of sentence. As I understood, he/she wants to say "I have some friends but not a real one".

26 Haziran 2012 11:53

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Turkish experts,
Could any of you help us here?

Thanks in advance

CC: Bilge Ertan FIGEN KIRCI

27 Haziran 2012 14:38

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Hi Lilian,

Hmm, this is a weird sentence. Its construction is really uncommon and it makes the text complicated. Before saying what I understand from the sentence, I'd prefer to ask baranzagros to be sure.

27 Haziran 2012 14:40

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba baranzagros,

Çeviriye sunduğunuz metin gerçekten tartışmaya açık ve net olmayan bir anlama sahip. Metinde ne demek istediğinizi bize daha net olarak söyleyebilir misiniz?

"Arkadaş sandıkları aslında hiç var olmadı." mı yoksa "Onunla hiç kimse arkadaşlık etmemişti." mi demek istiyorsunuz?

Yardımcı olursanız seviniriz, aksi halde metniniz yeterince iyi şekilde çevrilemeyebilir.