Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Engelska - The work is a tryptich dedicated to ...
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Kategori
Uppsats - Konst/Skapande/Fantasi
Titel
The work is a tryptich dedicated to ...
Text att översätta
Tillagd av
Xini
Källspråk: Engelska
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Anmärkningar avseende översättningen
France-French
Senast redigerad av
Francky5591
- 17 Februari 2014 15:11
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
28 September 2012 16:14
Xini
Antal inlägg: 1655
I was thinking about somenthing like:
L'oeuvre est un triptyque dédié aux trois compositeurs italiens Luciano Berio, Bruno Maderna et Franco Donatoni.
Is it correct?
Ciaociao
28 September 2012 18:51
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Tout ce qu'il y a de plus correct, Xini!
Heureux de te revoir connecté!
28 September 2012 18:57
Xini
Antal inlägg: 1655
Grazie francky
Nice sci-fi picture ahah
29 September 2012 16:47
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Yeah!
I've seen the
2D version
(I haven't got any special glasses for the 3D one)
30 September 2012 00:50
Xini
Antal inlägg: 1655
there is also a secret link for the
full version
this message will self-destruct in 10 secs
30 September 2012 01:01
Francky5591
Antal inlägg: 12396
I wasn't connected when you posted above, Thanks for the link! it's now secret yet not destructed.
If there is no problem with rights, can we keep it here?
(if we can't I'll erase the post)
30 September 2012 01:05
Xini
Antal inlägg: 1655
I guess so, but I think in some months this translation is condemned to death?
30 September 2012 12:04
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Well, not inevitably, you know...
30 September 2012 14:41
Bamsa
Antal inlägg: 1524
"tryptich" a typo
30 September 2012 14:44
Xini
Antal inlägg: 1655
Thank you, true! never noticed!