Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Turkiska - Conversa no messenger

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTurkiska

Kategori Chat

Titel
Conversa no messenger
Text
Tillagd av Ana Marques
Källspråk: Portugisiska

Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.

Titel
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
Översättning
Turkiska

Översatt av sausryqua
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Selam,herşey iyi,sen nasılsın?Kolejde misin?Daha iyi konuşabilmek için ingilizce öğrenmelisin.Gezi fotoğraflarını aldın mı?Yarın görüşürüz
Senast granskad eller redigerad av Ana Marques - 9 Februari 2007 09:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Februari 2007 19:54

sausryqua
Antal inlägg: 36
Please evoulate my translation

2 Mars 2007 19:22

barok
Antal inlägg: 105
"Merhaba,herşey iyi mi, nasılsın? üniversitede misin? Daha fazla konuşabilmemiz için İngilizce öğrenmen lazım. Gezi fotoğraflarını aldın mı? Yarın görüşürüz"
Would be better