Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -تركي - Conversa no messenger

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ تركي

صنف دردشة

عنوان
Conversa no messenger
نص
إقترحت من طرف Ana Marques
لغة مصدر: برتغاليّ

Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.

عنوان
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف sausryqua
لغة الهدف: تركي

Selam,herşey iyi,sen nasılsın?Kolejde misin?Daha iyi konuşabilmek için ingilizce öğrenmelisin.Gezi fotoğraflarını aldın mı?Yarın görüşürüz
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ana Marques - 9 شباط 2007 09:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2007 19:54

sausryqua
عدد الرسائل: 36
Please evoulate my translation

2 أذار 2007 19:22

barok
عدد الرسائل: 105
"Merhaba,herşey iyi mi, nasılsın? üniversitede misin? Daha fazla konuşabilmemiz için İngilizce öğrenmen lazım. Gezi fotoğraflarını aldın mı? Yarın görüşürüz"
Would be better