Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Tyrkisk - Conversa no messenger

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskTyrkisk

Kategori Chat

Tittel
Conversa no messenger
Tekst
Skrevet av Ana Marques
Kildespråk: Portugisisk

Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.

Tittel
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sausryqua
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Selam,herşey iyi,sen nasılsın?Kolejde misin?Daha iyi konuşabilmek için ingilizce öğrenmelisin.Gezi fotoğraflarını aldın mı?Yarın görüşürüz
Senest vurdert og redigert av Ana Marques - 9 Februar 2007 09:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Februar 2007 19:54

sausryqua
Antall Innlegg: 36
Please evoulate my translation

2 Mars 2007 19:22

barok
Antall Innlegg: 105
"Merhaba,herşey iyi mi, nasılsın? üniversitede misin? Daha fazla konuşabilmemiz için İngilizce öğrenmen lazım. Gezi fotoğraflarını aldın mı? Yarın görüşürüz"
Would be better