Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Τουρκικά - Conversa no messenger

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Conversa no messenger
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Ana Marques
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.

τίτλος
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από sausryqua
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Selam,herşey iyi,sen nasılsın?Kolejde misin?Daha iyi konuşabilmek için ingilizce öğrenmelisin.Gezi fotoğraflarını aldın mı?Yarın görüşürüz
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Ana Marques - 9 Φεβρουάριος 2007 09:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Φεβρουάριος 2007 19:54

sausryqua
Αριθμός μηνυμάτων: 36
Please evoulate my translation

2 Μάρτιος 2007 19:22

barok
Αριθμός μηνυμάτων: 105
"Merhaba,herşey iyi mi, nasılsın? üniversitede misin? Daha fazla konuşabilmemiz için İngilizce öğrenmen lazım. Gezi fotoğraflarını aldın mı? Yarın görüşürüz"
Would be better