쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-터키어 - Conversa no messenger
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
제목
Conversa no messenger
본문
Ana Marques
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Olá, tudo bem, como estás? estás na faculdade? Tens de aprender ingles para podermos falar mais. Recebeste as fotografias da viagem? Até amanhã.
제목
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?
번역
터키어
sausryqua
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Selam,herşey iyi,sen nasılsın?Kolejde misin?Daha iyi konuşabilmek için ingilizce öğrenmelisin.Gezi fotoğraflarını aldın mı?Yarın görüşürüz
Ana Marques
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 9일 09:27
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 2월 8일 19:54
sausryqua
게시물 갯수: 36
Please evoulate my translation
2007년 3월 2일 19:22
barok
게시물 갯수: 105
"Merhaba,herşey iyi mi, nasılsın? üniversitede misin? Daha fazla konuşabilmemiz için İngilizce öğrenmen lazım. Gezi fotoğraflarını aldın mı? Yarın görüşürüz"
Would be better