Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Affärer/Jobb

Titel
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
Text
Tillagd av aysungulen
Källspråk: Turkiska

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
Anmärkningar avseende översättningen
teklif isteme

Titel
It has been ages since
Översättning
Engelska

Översatt av yenibena
Språket som det ska översättas till: Engelska

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 2 Mars 2007 14:49