Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Израз - Категория / Професия

Заглавие
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
Текст
Предоставено от aysungulen
Език, от който се превежда: Турски

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
Забележки за превода
teklif isteme

Заглавие
It has been ages since
Превод
Английски

Преведено от yenibena
Желан език: Английски

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


За последен път се одобри от kafetzou - 2 Март 2007 14:49