Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
Metin
Öneri aysungulen
Kaynak dil: Türkçe

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
teklif isteme

Başlık
It has been ages since
Tercüme
İngilizce

Çeviri yenibena
Hedef dil: İngilizce

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


En son kafetzou tarafından onaylandı - 2 Mart 2007 14:49