Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現 - ビジネス / 仕事

タイトル
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
テキスト
aysungulen様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
翻訳についてのコメント
teklif isteme

タイトル
It has been ages since
翻訳
英語

yenibena様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 2日 14:49