Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione - Affari / Lavoro

Titolo
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
Testo
Aggiunto da aysungulen
Lingua originale: Turco

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
Note sulla traduzione
teklif isteme

Titolo
It has been ages since
Traduzione
Inglese

Tradotto da yenibena
Lingua di destinazione: Inglese

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


Ultima convalida o modifica di kafetzou - 2 Marzo 2007 14:49