Tradução - Turco-Inglês - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Expressão - Negócios / Trabalho | görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30... | | Língua de origem: Turco
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.
Saygılarımla, | | |
|
| | | Língua alvo: Inglês
It has been ages since we last saw each other. How are you? We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.
Sincerely,
|
|
Última validação ou edição por kafetzou - 2 Março 2007 14:49
|