Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Бізнес / Робота

Заголовок
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
Текст
Публікацію зроблено aysungulen
Мова оригіналу: Турецька

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
Пояснення стосовно перекладу
teklif isteme

Заголовок
It has been ages since
Переклад
Англійська

Переклад зроблено yenibena
Мова, якою перекладати: Англійська

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


Затверджено kafetzou - 2 Березня 2007 14:49