Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل

عنوان
görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız? size 30...
متن
aysungulen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

görüşmeyeli uzun zaman oldu.nasılsınız?
size 30 adet tube siparişi vermek istiyoruz.Lütfen bana proforma faturayı en kısa sürede göndermenizi rica ediyorum.Ekteki resime göre siparişimiz hazırlanacaktır.

Saygılarımla,
ملاحظاتی درباره ترجمه
teklif isteme

عنوان
It has been ages since
ترجمه
انگلیسی

yenibena ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

It has been ages since we last saw each other. How are you?
We would like to place an order for 30 tubes. I request that you send me the pro forma receipt as soon as possible. Our order should be prepared in accordance with the picture in the attachment.

Sincerely,


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 2 مارس 2007 14:49