Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Turkiska - lux perpetua luceat

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinEngelskaTurkiska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
lux perpetua luceat
Text
Tillagd av cigo
Källspråk: Latin

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Anmärkningar avseende översättningen
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.

Titel
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Översättning
Turkiska

Översatt av serba
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Gecenin sisinde ışığı görüyorum
Kovamıyor tuhaf hayaletleri
Hiç sönmeyen mumun ışığı
Yanıyor, yanıyor karanlıkta
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 9 April 2007 08:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Januari 2010 21:25

sumeyra barutcu
Antal inlägg: 1
ubi

27 Januari 2010 21:28

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi

The lines are not in Latin...

28 Januari 2010 00:58

Bamsa
Antal inlägg: 1524
Thanks Aneta

I think we should remove the Latin text and change the source to "other languages"