Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Tyrkisk - lux perpetua luceat

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelskTyrkisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
lux perpetua luceat
Tekst
Skrevet av cigo
Kildespråk: Latin

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.

Tittel
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av serba
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Gecenin sisinde ışığı görüyorum
Kovamıyor tuhaf hayaletleri
Hiç sönmeyen mumun ışığı
Yanıyor, yanıyor karanlıkta
Senest vurdert og redigert av canaydemir - 9 April 2007 08:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 Januar 2010 21:25

sumeyra barutcu
Antall Innlegg: 1
ubi

27 Januar 2010 21:28

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi

The lines are not in Latin...

28 Januar 2010 00:58

Bamsa
Antall Innlegg: 1524
Thanks Aneta

I think we should remove the Latin text and change the source to "other languages"