Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Turka - lux perpetua luceat

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAnglaTurka

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
lux perpetua luceat
Teksto
Submetigx per cigo
Font-lingvo: Latina lingvo

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi
Rimarkoj pri la traduko
Metnin hangi dilde yazıldığından şüpheliyim, bu konuda bir bilgim yok ama bana Latince gibi geldi, yanlış belirttiysem üzgünüm.Metin Haggardın Final victory isimli şarkısından alıntıdır.

Titolo
Mortius, domine, lux perpetua luceat
Traduko
Turka

Tradukita per serba
Cel-lingvo: Turka

Mortius, domine, lux perpetua luceat

Gecenin sisinde ışığı görüyorum
Kovamıyor tuhaf hayaletleri
Hiç sönmeyen mumun ışığı
Yanıyor, yanıyor karanlıkta
Laste validigita aŭ redaktita de canaydemir - 9 Aprilo 2007 08:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Januaro 2010 21:25

sumeyra barutcu
Nombro da afiŝoj: 1
ubi

27 Januaro 2010 21:28

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Viju svet v notschi tumanoi
Ne prognat mne prisrak strany
Svet Negasnusei svetschi
Gorit, Gorit v notschi

The lines are not in Latin...

28 Januaro 2010 00:58

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks Aneta

I think we should remove the Latin text and change the source to "other languages"