Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Nederländska - Boas férias

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaNederländska

Kategori Fritt skrivande - Hem/Familj

Titel
Boas férias
Text
Tillagd av anamorim
Källspråk: Portugisiska

Olá meninos. Já estão acomodados?
Isso é bonito? E as papoilas? Já foram visitar o tio? O Van Gogh... Se puderem peçam-lhe um girassol para mim.
Beijinhos.

Titel
Goede vakanties
Översättning
Nederländska

Översatt av Ellen Van Akelyen
Språket som det ska översättas till: Nederländska

Hallo jongens. Hebben jullie je reeds aangepast? Is dit mooi? Hebben jullie reeds jullie oom moeten bezoeken? Voor Van Gogh ... Zullen zij kunnen vragen voor een zonnebloem voor mij.
Kleine kusjes.
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 21 Augusti 2007 08:48