Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-オランダ語 - Boas férias

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語オランダ語

カテゴリ 自由な執筆 - 家 / 家族

タイトル
Boas férias
テキスト
anamorim様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Olá meninos. Já estão acomodados?
Isso é bonito? E as papoilas? Já foram visitar o tio? O Van Gogh... Se puderem peçam-lhe um girassol para mim.
Beijinhos.

タイトル
Goede vakanties
翻訳
オランダ語

Ellen Van Akelyen様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Hallo jongens. Hebben jullie je reeds aangepast? Is dit mooi? Hebben jullie reeds jullie oom moeten bezoeken? Voor Van Gogh ... Zullen zij kunnen vragen voor een zonnebloem voor mij.
Kleine kusjes.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 8月 21日 08:48