Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-네덜란드어 - Boas férias

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어네덜란드어

분류 자유롭게 쓰기 - 집 / 가정

제목
Boas férias
본문
anamorim에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Olá meninos. Já estão acomodados?
Isso é bonito? E as papoilas? Já foram visitar o tio? O Van Gogh... Se puderem peçam-lhe um girassol para mim.
Beijinhos.

제목
Goede vakanties
번역
네덜란드어

Ellen Van Akelyen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Hallo jongens. Hebben jullie je reeds aangepast? Is dit mooi? Hebben jullie reeds jullie oom moeten bezoeken? Voor Van Gogh ... Zullen zij kunnen vragen voor een zonnebloem voor mij.
Kleine kusjes.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 21일 08:48