Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Portugisiska - Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaTyskaPortugisiskaEngelskaSpanska

Kategori Brev/E-post

Titel
Wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule?
Text
Tillagd av aydın
Källspråk: Tyska Översatt av Mukhi

Hallo,

wie geht es Dir, was machst Du den ganzen Tag lang und was macht die Schule? Ich hoffe, Dir geht es wie mir gut. Ich denke wirklich immer noch an Dich, wir haben miteinander eine gute Zeit verbracht, auch wenn es leider kurz war. Was gibt es bei Dir noch Neues?

Titel
Como estás, o que faz o dia inteiro, e como está a escola?
Översättning
Portugisiska

Översatt av Menininha
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Olá,

como estás, o que faz o dia inteiro e como está a escola? Eu espero que estejas bem como eu. Eu realmente penso em ti ainda, nós passamos um óptimo período juntos mesmo que foi infelizmente curto. O que há de novo contigo?
Senast granskad eller redigerad av Borges - 2 Maj 2007 23:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Maj 2007 04:16

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Não será "eu realmente pensO.." ao invés de "pense"?

O resto é bem traduzido (na relação ao alemão).